Danke für den Besuch unserer Website. Hier kannst du als Gast in den Hauptthemenbereichen Oper, Operette, Oratorium, Lied und Klavier mitlesen, dich umfangreich informieren und den Meinungsaustausch verfolgen. Den vollen Nutzen des Forums hast du allerdings nur, wenn du angemeldet und registriert bist. Dann kannst du alle Funktionen und Bereiche des Forums uneingeschränkt nutzen. Das heißt, du kannst eigene Beiträge schreiben und einstellen, auf Beiträge anderer Nutzer antworten, eigene Threads eröffnen, mitdiskutieren und dir durch die eigene Mitwirkung ein oft durch intensive Diskussionen erhelltes Meinungsbild schaffen. Das Troubadour-Forum geht über die rein lexikalische Funktion bewusst hinaus. Deshalb haben wir einen Servicebereich aufgebaut, indem du Hilfestellungen bei Anschaffungen, Besuch von Veranstaltungen und Festivals, Aufbau von Bild- und Tonträgerdokumenten und Antwort auf deine Fragen erhalten kannst. Wir verstehen uns jedoch auch als Begegnungsstätte zwischen neuen und erfahrenen Musikfreunden, zwischen Jung und Alt, persönliche Kontakte unter den Nutzern sollen erlaubt und ermöglicht werden. Wir würden uns freuen, wenn du bei uns mitmachst und eventuell auch neue Themen und Ideen einbringst.
Neben Mond, Nacht und Tod, ist die Liebe als Thema im Kunstlied unentbehrlich. Heines Gedicht betont ihre Wichtigkeit: „Zuweilen dünkt es mich, als trübe Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Neben Mond, Nacht und Tod, ist die Liebe als Thema im Kunstlied unentbehrlich. Heines Gedicht betont ihre Wichtigkeit: „Zuweilen dünkt es mich, als trübe Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Über die Liebe, da gibt es ja wohl die meisten wunderschönen Beispiele, wie das hier, aus der Operette der Zigeunerbaron von Johann Strauss. Es singen Helen Donath, Werner Hollweg. Ich will nur den letzten Satz hier schreiben: „Die Liebe ist eine Himmelsmacht“. https://www.youtube.com/watch?v=XPG6bt1hbp0 Über die Liebe, da gibt es ja wohl die meisten wunderschönen Beispiele, wie das hier, aus der Operette der Zigeunerbaron von Johann Strauss. Es singen Helen Donath, Werner Hollweg. Ich will nur den letzten Satz hier schreiben: „Die Liebe ist eine Himmelsmacht“. Hier ist Ludwig van Beethoven mit seinem Lied: „Ich liebe dich so wie du mich“, nach einem Text von Karl Friedrich Wilhelm Herrosee. 1795 entstand die kleine Komposition für Gesang und Klavier, die allerdings erst 1803 veröffentlicht wurde. Ich liebe dich, so wie du mich, Auch waren sie für dich und mich Drum Gottes Segen über dir, Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Hier ist Ludwig van Beethoven mit seinem Lied: „Ich liebe dich so wie du mich“, nach einem Text von Karl Friedrich Wilhelm Herrosee. 1795 entstand die kleine Komposition für Gesang und Klavier, die allerdings erst 1803 veröffentlicht wurde. Ich liebe dich, so wie du mich, Auch waren sie für dich und mich Drum Gottes Segen über dir, Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Die „Liebe“ ist nicht nur im Leben, sondern auch in der Musikliteratur unendlich ergiebig. Mir fiel dazu als Erstes „O Mädchen, mein Mädchen aus der Operette „Friederike von Franz Lehar ein: Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Der Eingangsvers stammt aus Goethes Mailied, das Hans Pfitzner in seiner Gesamtheit vertont hat: Wie herrlich leuchtet Es dringen Blüten Und Freud‘ und Wonne O Lieb‘, o Liebe! Du segnest herrlich O Mädchen, Mädchen, So liebt die Lerche Wie ich dich liebe Zu neuen Liedern Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Liebe Grüße Die „Liebe“ ist nicht nur im Leben, sondern auch in der Musikliteratur unendlich ergiebig. Mir fiel dazu als Erstes „O Mädchen, mein Mädchen aus der Operette „Friederike von Franz Lehar ein: Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Der Eingangsvers stammt aus Goethes Mailied, das Hans Pfitzner in seiner Gesamtheit vertont hat: Wie herrlich leuchtet Es dringen Blüten Und Freud‘ und Wonne O Lieb‘, o Liebe! Du segnest herrlich O Mädchen, Mädchen, So liebt die Lerche Wie ich dich liebe Zu neuen Liedern Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Liebe Grüße Hallo Von dem deutschen Dichter Karl August Candidus stammt die Vorlage für Johannes Brahms´ Lied „Alte Liebe“. Es ist Bestandteil seines Op. 72. Wir hören den Tenor Cyril Dubois und Tristan Raes am Klavier. Die beiden haben vor einiger Zeit eine beeindruckende Box mit allen Fauré-Liedern vorgelegt. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Alte Liebe Es kehrt die dunkle Schwalbe An diesem Frühlingsmorgen, Es ist, als ob mich leise Es klopft an meine Türe, Es ruft mir aus der Ferne, Gruß Wolfgang Hallo Von dem deutschen Dichter Karl August Candidus stammt die Vorlage für Johannes Brahms´ Lied „Alte Liebe“. Es ist Bestandteil seines Op. 72. Wir hören den Tenor Cyril Dubois und Tristan Raes am Klavier. Die beiden haben vor einiger Zeit eine beeindruckende Box mit allen Fauré-Liedern vorgelegt. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Alte Liebe Es kehrt die dunkle Schwalbe An diesem Frühlingsmorgen, Es ist, als ob mich leise Es klopft an meine Türe, Es ruft mir aus der Ferne, Gruß Wolfgang Hier sehen wir, wie sich Liebe und Tod vereinen. So intensiv kann das Gefühl der Liebe sein, dass die Tragik einer verlorenen Liebe mit dem eigenen Tod verbunden wird. Es leuchtet meine Liebe, “Im Zaubergarten wallen “Die Jungfrau steht still wie ein Bildnis, “Der Ritter sinkt blutend zur Erde, Robert Schumann / Heinrich Heine: Es leuchtet die Liebe Hier sehen wir, wie sich Liebe und Tod vereinen. So intensiv kann das Gefühl der Liebe sein, dass die Tragik einer verlorenen Liebe mit dem eigenen Tod verbunden wird. Es leuchtet meine Liebe, “Im Zaubergarten wallen “Die Jungfrau steht still wie ein Bildnis, “Der Ritter sinkt blutend zur Erde, Robert Schumann / Heinrich Heine: Es leuchtet die Liebe Hallo Ich bleibe bei Johannes Brahms und der Vertonung von Hoffmann von Fallerslebens „Von ewiger Liebe“. Die Geschichte eines Jungen, der an sich selbst und seiner Beziehung zur Geliebten zweifelt. Sie gibt ihm die Sicherheit und den Halt, den er offenbar braucht. Irgendwie will ich nicht daran glauben, dass diese Liebe tatsächlich „ewig besteh´n“ wird. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Dunkel, wie dunkel in Wald und in Feld! Nirgend noch Licht und nirgend noch Rauch, Kommt aus dem Dorfe der Bursche heraus, Führt sie am Weidengebüsche vorbei, „Leidest du Schmach und betrübest du dich, Werde die Liebe getrennt.“ so geschwind, Scheide mit Regen und scheide mit Wind, Spricht das Mägdelein, Mägdelein spricht: Fest ist der Stahl und das Eisen gar sehr, Eisen und Stahl, man schmiedet sie um, Eisen und Stahl, sie können zergehn, Hallo Ich bleibe bei Johannes Brahms und der Vertonung von Hoffmann von Fallerslebens „Von ewiger Liebe“. Die Geschichte eines Jungen, der an sich selbst und seiner Beziehung zur Geliebten zweifelt. Sie gibt ihm die Sicherheit und den Halt, den er offenbar braucht. Irgendwie will ich nicht daran glauben, dass diese Liebe tatsächlich „ewig besteh´n“ wird. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Dunkel, wie dunkel in Wald und in Feld! Nirgend noch Licht und nirgend noch Rauch, Kommt aus dem Dorfe der Bursche heraus, Führt sie am Weidengebüsche vorbei, „Leidest du Schmach und betrübest du dich, Werde die Liebe getrennt.“ so geschwind, Scheide mit Regen und scheide mit Wind, Spricht das Mägdelein, Mägdelein spricht: Fest ist der Stahl und das Eisen gar sehr, Eisen und Stahl, man schmiedet sie um, Eisen und Stahl, sie können zergehn, Peter Cornelius, der seine Texte wohl selbst dichtete, hat in seinen Brautliedern ein Liebeslied „Märchenwunder“ geschrieben, dessen Text den Gedanken ähnelt, wie ich sie empfunden habe, als ich vor nunmehr über 64 Jahren meine liebe Frau kennenlernte und wie ich noch fast täglich in der Rückerinnerung daran denke: Nun laß mich träumen, laß mich schwärmen, O laß mich sinnend noch gedenken Ich träumte in der Kindheit Tagen Und gleich‘ ich nicht dem Königskinde, Und dann ein freudiges Bewegen, Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Peter Cornelius, der seine Texte wohl selbst dichtete, hat in seinen Brautliedern ein Liebeslied „Märchenwunder“ geschrieben, dessen Text den Gedanken ähnelt, wie ich sie empfunden habe, als ich vor nunmehr über 64 Jahren meine liebe Frau kennenlernte und wie ich noch fast täglich in der Rückerinnerung daran denke: Nun laß mich träumen, laß mich schwärmen, O laß mich sinnend noch gedenken Ich träumte in der Kindheit Tagen Und gleich‘ ich nicht dem Königskinde, Und dann ein freudiges Bewegen, Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Das folgende von Robert Schumann vertonte Liebeslied stammt aus Goethes West-östlichem Divan: Dir zu eröffnen In meinem Sinne Mein Leben will ich Kraft hab‘ ich keine Robert Schumann / Johann Wolfgang von Goethe: Liebeslied (Lieder und Gesänge, Vol. 2, Op. 51 Nr. 5) Das folgende von Robert Schumann vertonte Liebeslied stammt aus Goethes West-östlichem Divan: Dir zu eröffnen In meinem Sinne Mein Leben will ich Kraft hab‘ ich keine Robert Schumann / Johann Wolfgang von Goethe: Liebeslied (Lieder und Gesänge, Vol. 2, Op. 51 Nr. 5) Plaisir d’amour ist ein bekanntes französisches Liebeslied. Hier gesungen von Barbara Hendricks Plaisir d’amour ne dure qu’un moment. J’ai tout quitté pour l’ingrate Sylvie. Plaisir d’amour ne dure qu’un moment. Tant que cette eau coulera doucement Je t’aimerai me répétait Sylvie. Plaisir d’amour ne dure qu’un moment. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. musika Plaisir d’amour ist ein bekanntes französisches Liebeslied. Hier gesungen von Barbara Hendricks Plaisir d’amour ne dure qu’un moment. J’ai tout quitté pour l’ingrate Sylvie. Plaisir d’amour ne dure qu’un moment. Tant que cette eau coulera doucement Je t’aimerai me répétait Sylvie. Plaisir d’amour ne dure qu’un moment. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. musika “Plaisir d’amour“ ist eines meiner Lieblingslieder, obwohl es bei uns absolut nicht zutrifft. Ich antworte einmal mit einem sehr bekannten Operettenensemble: „Wer uns getraut“ aus dem „Zigeunerbaron“ BARINKAY SAFFI BARINKAY ALLE BARINKAY SAFFI BARINKAY SAFFI, BARINKAY ALLE CARNERO BARINKAY SAFFI BARINKAY ALLE BARINKAY SAFFI BARINKAY SAFFI, BARINKAY ALLE Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. “Plaisir d’amour“ ist eines meiner Lieblingslieder, obwohl es bei uns absolut nicht zutrifft. Ich antworte einmal mit einem sehr bekannten Operettenensemble: „Wer uns getraut“ aus dem „Zigeunerbaron“ BARINKAY SAFFI BARINKAY ALLE BARINKAY SAFFI BARINKAY SAFFI, BARINKAY ALLE CARNERO BARINKAY SAFFI BARINKAY ALLE BARINKAY SAFFI BARINKAY SAFFI, BARINKAY ALLE Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Boccaccio, eine selten gespielte Operette von Franz von Suppé. „Hab ich nur deine Liebe.“ 1. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Boccaccio, eine selten gespielte Operette von Franz von Suppé. „Hab ich nur deine Liebe.“ 1. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Der Text von ‚Plaisir d’amour‚ stammt aus der Novelle Célestine von Jean-Pierre Claris de Florian, die 1784 veröffentlicht wurde. Die Melodie komponierte wenig später Jean-Paul-Égide Martini, der sich in jungen Jahren Johann Paul Aegidius Schwarzendorf nannte; sie wurde erstmals 1785 veröffentlicht. François Le Roux (*1955), Bariton Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Der Text von ‚Plaisir d’amour‚ stammt aus der Novelle Célestine von Jean-Pierre Claris de Florian, die 1784 veröffentlicht wurde. Die Melodie komponierte wenig später Jean-Paul-Égide Martini, der sich in jungen Jahren Johann Paul Aegidius Schwarzendorf nannte; sie wurde erstmals 1785 veröffentlicht. François Le Roux (*1955), Bariton Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Lieber Uhrand, danke für den interessanten Bericht. Dass die Vertonung dieses Liedes von Hector Berlioz stammt, war mir bisher auch unbekannt. Allerdings muss ich zu der deutschen Übertragung sagen, dass mich der französische Text , dessen wörtliche Übersetzung – obwohl in gleichen Sinne – wie folgt lauten müsste, irgendwie mehr berührt: Liebesfreude dauert nur einen Augenblick Liebe Grüße Lieber Uhrand, danke für den interessanten Bericht. Dass die Vertonung dieses Liedes von Hector Berlioz stammt, war mir bisher auch unbekannt. Allerdings muss ich zu der deutschen Übertragung sagen, dass mich der französische Text , dessen wörtliche Übersetzung – obwohl in gleichen Sinne – wie folgt lauten müsste, irgendwie mehr berührt: Liebesfreude dauert nur einen Augenblick Liebe Grüße Da gibt es noch einen anderen deutschen Text auf die Melodie, Michael Schanze hat ihn wohl gesungen. Passt eigentlich nicht hierher, aber der Text ist schön. Ich hab‘ dich lieb‘ Ich hab‘ dich lieb‘ Ich will nie Ich hab‘ dich lieb‘ Ich will nie Ich hab‘ dich so lieb‘ Da gibt es noch einen anderen deutschen Text auf die Melodie, Michael Schanze hat ihn wohl gesungen. Passt eigentlich nicht hierher, aber der Text ist schön. Ich hab‘ dich lieb‘ Ich hab‘ dich lieb‘ Ich will nie Ich hab‘ dich lieb‘ Ich will nie Ich hab‘ dich so lieb‘ „Die Welt der französischen mélodie ist so reichhaltig, dass Alexandre [Tharaud] und ich lange und aufwühlende Sitzungen verbrachten, über seine vielen Schätze nachdenkend“, schreibt Sabine Devieilhe. „Entstanden ist ein Rezital, das die Zuhörer an Orte führt, von denen sie nie zu träumen gewagt hätten. Die Intimität, die zwischen Stimme und Klavier besteht, ist greifbar: zwei Partner, die sich in endlosem Wechselspiel einander ergänzen. Das Konzept des „Chanson d’amour“ hat uns mit seiner Poesie erfreut, und die französische mélodie bietet eine unendliche Palette von Farben. Es lag an uns, sie vollständig zum Leben zu erwecken!“ »Die Qualität dieser Einspielung, die bei Erato erschienen ist, liegt auch darin, dass Devieilhe und Tharaud immer subtil vorgehen–niemals übertrieben, niemals überpointiert.« (SWR2, Treffpunkt Klassik, 27.09.20) Fauré: Poulenc: Ravel: Poulenc: Hôtel (aus: Banalités, Nr.2) Ravel: Fauré: Debussy: Ravel: Ballade de la reine morte d’aimer Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. „Die Welt der französischen mélodie ist so reichhaltig, dass Alexandre [Tharaud] und ich lange und aufwühlende Sitzungen verbrachten, über seine vielen Schätze nachdenkend“, schreibt Sabine Devieilhe. „Entstanden ist ein Rezital, das die Zuhörer an Orte führt, von denen sie nie zu träumen gewagt hätten. Die Intimität, die zwischen Stimme und Klavier besteht, ist greifbar: zwei Partner, die sich in endlosem Wechselspiel einander ergänzen. Das Konzept des „Chanson d’amour“ hat uns mit seiner Poesie erfreut, und die französische mélodie bietet eine unendliche Palette von Farben. Es lag an uns, sie vollständig zum Leben zu erwecken!“ »Die Qualität dieser Einspielung, die bei Erato erschienen ist, liegt auch darin, dass Devieilhe und Tharaud immer subtil vorgehen–niemals übertrieben, niemals überpointiert.« (SWR2, Treffpunkt Klassik, 27.09.20) Fauré: Poulenc: Ravel: Poulenc: Hôtel (aus: Banalités, Nr.2) Ravel: Fauré: Debussy: Ravel: Ballade de la reine morte d’aimer Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Hallo Juliane Banse habe ich Ende 2021 in St. Gallen mit Mahlers „Rückert-Liedern“ in der Bearbeitung mit Streichquartett erlebt. Hier interpretiert sie eines der schönsten Liebeslieder „Du meine Seele“ oder auch „Widmung“ genannt von Robert Schumann. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. O du mein Grab, in das hinab Dass du mich liebst, macht mich mir wert, Gruß Wolfgang Hallo Juliane Banse habe ich Ende 2021 in St. Gallen mit Mahlers „Rückert-Liedern“ in der Bearbeitung mit Streichquartett erlebt. Hier interpretiert sie eines der schönsten Liebeslieder „Du meine Seele“ oder auch „Widmung“ genannt von Robert Schumann. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. O du mein Grab, in das hinab Dass du mich liebst, macht mich mir wert, Gruß Wolfgang Friedrich Rückert: erscheint in Liebesfühling, Vierter Strauss: Wiedergewonnen Joanne Polk / Korliss Uecker Liebst du um Jugend, Liebst du um Schätze, Liebst du um Liebe, Liebe mich immer, Friedrich Rückert: erscheint in Liebesfühling, Vierter Strauss: Wiedergewonnen Joanne Polk / Korliss Uecker Liebst du um Jugend, Liebst du um Schätze, Liebst du um Liebe, Liebe mich immer, Kein Feuer, keine Kohle…. mit Hermann Prey Dieses Lied, dessen Autor und Komponist unbekannt sind, stammt aus dem 18. Jahrhundert. Es ist ein Hochgesang auf die Intimität der Liebe zwischen zwei Menschen. Nur sie beide und jeder für sich sind betroffen. Niemanden anderen geht es etwas an. Es zählt die persönliche Treue und Verlässlichkeit. Quelle: Florian Russi Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Kein Feuer, keine Kohle Keine Rose, keine Nelke Setz‘ du mir einen Spiegel musika Kein Feuer, keine Kohle…. mit Hermann Prey Dieses Lied, dessen Autor und Komponist unbekannt sind, stammt aus dem 18. Jahrhundert. Es ist ein Hochgesang auf die Intimität der Liebe zwischen zwei Menschen. Nur sie beide und jeder für sich sind betroffen. Niemanden anderen geht es etwas an. Es zählt die persönliche Treue und Verlässlichkeit. Quelle: Florian Russi Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Kein Feuer, keine Kohle Keine Rose, keine Nelke Setz‘ du mir einen Spiegel musika Duparc: L’invitation au voyage Duparc: L’invitation au voyage Francis Poulenc (1899 – 1963): „Les Chemins de l’amour“ (gesungener Walzer), FP. 106 (1940) Das bereits für Singstimme und Klavier vorgestellte Lied erklingt hier in einer schönen Orchestrierung von Frédéric Chaslin, der es auch dirigiert. Julie Cherrier-Hoffmann, Sopran Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Les chemins qui vont à la mer Hélas! des jours de bonheur, Chemins de mon amour, Si je dois l’oublier un jour, Chemins de mon amour, ==================================================================== Die Wege, die zum Meer führen Ach! Von den Tagen des Glücks, Wege meiner Liebe, Wenn ich es eines Tages vergessen muss, Wege meiner Liebe, Jean Anouilh ❤ Francis Poulenc (1899 – 1963): „Les Chemins de l’amour“ (gesungener Walzer), FP. 106 (1940) Das bereits für Singstimme und Klavier vorgestellte Lied erklingt hier in einer schönen Orchestrierung von Frédéric Chaslin, der es auch dirigiert. Julie Cherrier-Hoffmann, Sopran Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Les chemins qui vont à la mer Hélas! des jours de bonheur, Chemins de mon amour, Si je dois l’oublier un jour, Chemins de mon amour, ==================================================================== Die Wege, die zum Meer führen Ach! Von den Tagen des Glücks, Wege meiner Liebe, Wenn ich es eines Tages vergessen muss, Wege meiner Liebe, Jean Anouilh ❤ Die unerfüllte Liebe, die Schumann ziemlich melancholisch vertonte, erscheint bei Felix Mendelssohn als huschte sie schnell vorüber. Ist es nicht erstaunlich, dass beide Ansätze, obwohl so unterschiedlich, dennoch gleichermaßen überzeugend und eindrucksvoll wirken? In der Interpretation von Dietrich Fischer-Dieskau und Wolfgang Sawallisch gefällt mir die Mendelssohn-Fassung jedenfalls sehr gut, nicht zuletzt wegen der ausgewogenen Balance zwischen Sänger und Pianist. Felix Mendelssohn: „Allnächtlich im Traume seh‘ ich dich“, op. posth. 86 (Sechs Gesänge für eine Singstimme und Klavier) Nr. 4 Dietrich Fischer-Dieskau · Wolfgang Sawallisch Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Allnächtlich im Traume seh‘ ich dich Du siehst mich an wehmütiglich Du sagst mir heimlich ein leises Wort Heinrich Heine ❤ Die unerfüllte Liebe, die Schumann ziemlich melancholisch vertonte, erscheint bei Felix Mendelssohn als huschte sie schnell vorüber. Ist es nicht erstaunlich, dass beide Ansätze, obwohl so unterschiedlich, dennoch gleichermaßen überzeugend und eindrucksvoll wirken? In der Interpretation von Dietrich Fischer-Dieskau und Wolfgang Sawallisch gefällt mir die Mendelssohn-Fassung jedenfalls sehr gut, nicht zuletzt wegen der ausgewogenen Balance zwischen Sänger und Pianist. Felix Mendelssohn: „Allnächtlich im Traume seh‘ ich dich“, op. posth. 86 (Sechs Gesänge für eine Singstimme und Klavier) Nr. 4 Dietrich Fischer-Dieskau · Wolfgang Sawallisch Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Allnächtlich im Traume seh‘ ich dich Du siehst mich an wehmütiglich Du sagst mir heimlich ein leises Wort Heinrich Heine ❤ Hallo Hier die „Verschwiegene Liebe“ von Hugo Wolf in einer besonderen Aufnahme mit Barbra Streisand. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Über Wipfel und Saaten Errät‘ es nur eine, Gruß Wolfgang Hallo Hier die „Verschwiegene Liebe“ von Hugo Wolf in einer besonderen Aufnahme mit Barbra Streisand. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Über Wipfel und Saaten Errät‘ es nur eine, Gruß Wolfgang Ich habe vorhin im Thread über das Herz in der Musik das folgende Lied „Trockne Blumen“ aus Schuberts „Schöner Müllerin“ eingestellt. Dabei kam mir der Gedanke, dass es auch hier hinpasst, erzählt es doch auch von Liebe, wenngleich unerfüllter: Als Tonbeispiel wähle ich hier wieder Fritz Wunderlich, dessen Interpretation gerade dieses Liedes mich stets tief beeindruckt hat. Begleitet wird er wieder von Hubert Giesen: Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Trockne Blumen Ihr Blümlein alle, Wie seht ihr alle Ihr Blümlein alle, Ach, Thränen machen Und Lenz wird kommen, Und Blümlein liegen Und wenn sie wandelt Dann Blümlein alle, Liebe Grüße Willi???? Ich habe vorhin im Thread über das Herz in der Musik das folgende Lied „Trockne Blumen“ aus Schuberts „Schöner Müllerin“ eingestellt. Dabei kam mir der Gedanke, dass es auch hier hinpasst, erzählt es doch auch von Liebe, wenngleich unerfüllter: Als Tonbeispiel wähle ich hier wieder Fritz Wunderlich, dessen Interpretation gerade dieses Liedes mich stets tief beeindruckt hat. Begleitet wird er wieder von Hubert Giesen: Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Trockne Blumen Ihr Blümlein alle, Wie seht ihr alle Ihr Blümlein alle, Ach, Thränen machen Und Lenz wird kommen, Und Blümlein liegen Und wenn sie wandelt Dann Blümlein alle, Liebe Grüße Willi???? ???? Vielen Dank Willi, für die Einstellung dieses wirklich wunderschönen Liedes! Da manche Themen sich überschneiden, würde dieses Lied beispielsweise auch bei Der Tod im Kunstlied passen. Aber wir wollen ja nicht päpstlicher sein als der Papst ???? Liebe Grüße André ???? Vielen Dank Willi, für die Einstellung dieses wirklich wunderschönen Liedes! Da manche Themen sich überschneiden, würde dieses Lied beispielsweise auch bei Der Tod im Kunstlied passen. Aber wir wollen ja nicht päpstlicher sein als der Papst ???? Liebe Grüße André www.youtube.com/watch?v=zV527OpSNkU Wenn auch hier die Liebe nicht im Vordergrund steht, so ist die Waldseligkeit von Richard Strauss, hier in der Orchesterfassung gesungen von Peter Anders zu den schönsten Liebesliedern überhaupt. Text von Richard Dehmel. Kurz und bündig, ein Liebesgeständnis der besonderen Art Der Wald beginnt zu rauschen, Und unter ihren Zweigen, http://www.youtube.com/watch?v=zV527OpSNkU Wenn auch hier die Liebe nicht im Vordergrund steht, so ist die Waldseligkeit von Richard Strauss, hier in der Orchesterfassung gesungen von Peter Anders zu den schönsten Liebesliedern überhaupt. Text von Richard Dehmel. Kurz und bündig, ein Liebesgeständnis der besonderen Art Der Wald beginnt zu rauschen, Und unter ihren Zweigen, Ich habe vor dem zu Bett gehen noch Schuberts Lied „Fülle der Liebe“, D.854 nach dem Gedicht von Friedrich Schlegel. Hier singt es Florian Boesch, der von Burkhard Kehring begleitet wird: Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Fülle der Liebe Ich habe vor dem zu Bett gehen noch Schuberts Lied „Fülle der Liebe“, D.854 nach dem Gedicht von Friedrich Schlegel. Hier singt es Florian Boesch, der von Burkhard Kehring begleitet wird: Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Fülle der Liebe Neue Liebe, op 19 Nr. 4, von F. Mendelssohn-Bartholdy, Text von Heinrich Heine, hier mit Diana Damrau Ihre weißen Rößlein trugen Lächelnd nickte mir die Kön’gin, Neue Liebe, op 19 Nr. 4, von F. Mendelssohn-Bartholdy, Text von Heinrich Heine, hier mit Diana Damrau Ihre weißen Rößlein trugen Lächelnd nickte mir die Kön’gin,Die Liebe im Kunstlied
![]()
Geheime Sehnsucht deinen Blick –
Ich kenn es wohl, dein Missgeschick:
Verfehltes Leben, verfehlte Liebe!
.
Du nickst so traurig! Wiedergeben
Kann ich dir nicht die Jugendzeit –
Unheilbar ist dein Herzeleid:
Verfehlte Liebe, verfehltes Leben!“
.
Hans Eisler / Heinrich Heine: Verfehlte Liebe
Mehr erfahren
Geheime Sehnsucht deinen Blick –
Ich kenn es wohl, dein Missgeschick:
Verfehltes Leben, verfehlte Liebe!
.
Du nickst so traurig! Wiedergeben
Kann ich dir nicht die Jugendzeit –
Unheilbar ist dein Herzeleid:
Verfehlte Liebe, verfehltes Leben!“
.
Hans Eisler / Heinrich Heine: Verfehlte Liebe
Mehr erfahren![]()
![]()
Ich liebe dich so wie du mich
am Abend und am Morgen,
noch war kein Tag, wo du und ich
nicht teilten unsre Sorgen.
geteilt leicht zu ertragen;
du tröstetest im Kummer mich,
ich weint in deine Klagen.
du, meines Lebens Freude.
Gott schütze dich, erhalt dich mir,
schütz und erhalt uns beide.
Mehr erfahrenIch liebe dich so wie du mich
am Abend und am Morgen,
noch war kein Tag, wo du und ich
nicht teilten unsre Sorgen.
geteilt leicht zu ertragen;
du tröstetest im Kummer mich,
ich weint in deine Klagen.
du, meines Lebens Freude.
Gott schütze dich, erhalt dich mir,
schütz und erhalt uns beide.
Mehr erfahren
Mehr erfahren
Mir die Natur!
Wie glänzt die Sonne!
Wie lacht die Flur!
Aus jedem Zweig
Und tausend Stimmen
Aus dem Gesträuch
Aus jeder Brust.
O Erd‘, o Sonne!
O Glück, o Lust!
So golden schön,
Wie Morgenwolken
Auf jenen Höhn!
Das frische Feld,
Im Blütendampfe
Die volle Welt.
Wie lieb‘ ich dich!
Wie blickt dein Auge!
Wie liebst du mich!
Gesang und Luft,
Und Morgenblumen
Den Himmelsduft,
Mit warmem Blut,
Die du mir Jugend
Und Freud‘ und Mut
Und Tänzen gibst.
Sei ewig glücklich,
Wie du mich liebst!
Mehr erfahren
Gerhard
Mehr erfahren
Mir die Natur!
Wie glänzt die Sonne!
Wie lacht die Flur!
Aus jedem Zweig
Und tausend Stimmen
Aus dem Gesträuch
Aus jeder Brust.
O Erd‘, o Sonne!
O Glück, o Lust!
So golden schön,
Wie Morgenwolken
Auf jenen Höhn!
Das frische Feld,
Im Blütendampfe
Die volle Welt.
Wie lieb‘ ich dich!
Wie blickt dein Auge!
Wie liebst du mich!
Gesang und Luft,
Und Morgenblumen
Den Himmelsduft,
Mit warmem Blut,
Die du mir Jugend
Und Freud‘ und Mut
Und Tänzen gibst.
Sei ewig glücklich,
Wie du mich liebst!
Mehr erfahren
Gerhard
Mehr erfahren
aus fernem Land zurück,
die frommen Störche kehren
und neues Glück bringen.
So trüb verhängt und warm,
Ist mir, als fänd ich wieder
Den alten Liebesharm.
Wer auf die Schulter schlägt,
Als ob ich säuseln hörte,
Wie einer Taube Flug.
Und ist doch niemand draus;
Ich atme Jasmindüfte,
Und habe keinen Strauß.
Ein Auge sieht mich an,
Ein alter Traum erfaßt mich
Und führt mich auf seine Bahn.
Mehr erfahren
aus fernem Land zurück,
die frommen Störche kehren
und neues Glück bringen.
So trüb verhängt und warm,
Ist mir, als fänd ich wieder
Den alten Liebesharm.
Wer auf die Schulter schlägt,
Als ob ich säuseln hörte,
Wie einer Taube Flug.
Und ist doch niemand draus;
Ich atme Jasmindüfte,
Und habe keinen Strauß.
Ein Auge sieht mich an,
Ein alter Traum erfaßt mich
Und führt mich auf seine Bahn.![]()
Dieses Schumann-Lied erinnert mich vom musikalischen Material her ein wenig an den Wilden Reiter aus seinem Jugendalbum.
In ihrer dunkeln Pracht,
Wie’n Märchen traurig und trübe,
Erzählt in der Sommernacht.
Zwei Buhlen, stumm und allein;
Es singen die Nachtigallen,
Es flimmert der Mondenschein.
Der Ritter vor ihr kniet.
Da kommt der Riese der Wildnis,
Die bange Jungfrau flieht.
Es stolpert der Riese nach Haus -„
Wenn ich begraben werde,
Dann ist das Märchen aus.
https://youtu.be/i4pDeu9eu14
Dieses Schumann-Lied erinnert mich vom musikalischen Material her ein wenig an den Wilden Reiter aus seinem Jugendalbum.
In ihrer dunkeln Pracht,
Wie’n Märchen traurig und trübe,
Erzählt in der Sommernacht.
Zwei Buhlen, stumm und allein;
Es singen die Nachtigallen,
Es flimmert der Mondenschein.
Der Ritter vor ihr kniet.
Da kommt der Riese der Wildnis,
Die bange Jungfrau flieht.
Es stolpert der Riese nach Haus -„
Wenn ich begraben werde,
Dann ist das Märchen aus.
https://youtu.be/i4pDeu9eu14
Mehr erfahren
Abend schon ist es, nun schweiget die Welt.
Ja, und die Lerche sie schweiget nun auch.
Gibt das Geleit der Geliebten nach Haus,
Redet so viel und so mancherlei:
Leidest du Schmach von andern um mich,
Schnell wie wir früher vereiniget sind.
Schnell wie wir früher vereiniget sind.“
„Unsere Liebe sie trennet sich nicht!“
Unsere Liebe ist fester noch mehr.
Unsere Liebe, wer wandelt sie um?
Unsere Liebe muss ewig bestehn!“
Mehr erfahren
Abend schon ist es, nun schweiget die Welt.
Ja, und die Lerche sie schweiget nun auch.
Gibt das Geleit der Geliebten nach Haus,
Redet so viel und so mancherlei:
Leidest du Schmach von andern um mich,
Schnell wie wir früher vereiniget sind.
Schnell wie wir früher vereiniget sind.“
„Unsere Liebe sie trennet sich nicht!“
Unsere Liebe ist fester noch mehr.
Unsere Liebe, wer wandelt sie um?
Unsere Liebe muss ewig bestehn!“
Mich ruhen still an deiner Brust,
Voll süßem Bangen, bittrem Härmen,
Ach und unendlich hoher Lust.
Der sehnsuchtsvollen Hoffnungszeit,
Erinn’rung, laß die Flügel senken
Still über meine Seligkeit!
Das Märchen, das sich heut‘ begibt;
Zur Wahrheit werden Wundersagen,
Wenn sich zwei Herzen treu geliebt.
Das überdacht von Rosen schlief,
Bis eine Stimme, süß und linde,
Zum Leben es aus Träumen rief?
Und Festgeläut und Kuß auf Kuß,
Und langer Jahre Glück und Segen;
Das ist des Märchens schöner Schluß.
Mehr erfahren
Mich ruhen still an deiner Brust,
Voll süßem Bangen, bittrem Härmen,
Ach und unendlich hoher Lust.
Der sehnsuchtsvollen Hoffnungszeit,
Erinn’rung, laß die Flügel senken
Still über meine Seligkeit!
Das Märchen, das sich heut‘ begibt;
Zur Wahrheit werden Wundersagen,
Wenn sich zwei Herzen treu geliebt.
Das überdacht von Rosen schlief,
Bis eine Stimme, süß und linde,
Zum Leben es aus Träumen rief?
Und Festgeläut und Kuß auf Kuß,
Und langer Jahre Glück und Segen;
Das ist des Märchens schöner Schluß.
Mehr erfahren![]()
mein Herz verlangt mich;
Hört‘ ich von deinem,
darnach verlangt mich;
Wie blickt so traurig
die Welt mich an!
wohnet mein Freund nur,
Und sonsten keiner
und keine Feindesspur.
Wie Sonnenaufgang
ward mir ein Vorsatz!
nur zum Geschäfte
Von seiner Liebe machen.
Ich denke seiner,
mir blutet das Herz.
als ihn zu lieben,
So recht im Stillen.
Was soll das werden!
Will ihn umarmen
und kann es nicht.
https://youtu.be/DJV2W-25-aQ
mein Herz verlangt mich;
Hört‘ ich von deinem,
darnach verlangt mich;
Wie blickt so traurig
die Welt mich an!
wohnet mein Freund nur,
Und sonsten keiner
und keine Feindesspur.
Wie Sonnenaufgang
ward mir ein Vorsatz!
nur zum Geschäfte
Von seiner Liebe machen.
Ich denke seiner,
mir blutet das Herz.
als ihn zu lieben,
So recht im Stillen.
Was soll das werden!
Will ihn umarmen
und kann es nicht.
https://youtu.be/DJV2W-25-aQ![]()
chagrin d’amour dure toute la vie.
Elle me quitte et prend un autre amant.
chagrin d’amour dure toute la vie.
vers ce ruisseau qui borde la prairie,
L’eau coule encore. Elle a changé pourtant.
chagrin d’amour dure toute la vie.
Mehr erfahren
chagrin d’amour dure toute la vie.
Elle me quitte et prend un autre amant.
chagrin d’amour dure toute la vie.
vers ce ruisseau qui borde la prairie,
L’eau coule encore. Elle a changé pourtant.
chagrin d’amour dure toute la vie.
Mehr erfahren
Wer uns getraut?
Ei sprich!
Sag‘ Du’s!
Der Dompfaff, der hat uns getraut.
Der Dompfaff, der hat sie getraut.
Ja, ja.
Im Dom, der uns zu Häupten blaut.
O seht doch, wie herrlich,
Voll Glanz und Majestät.
Mit Sternengold, mit Sternengold,
So weit Ihr schaut, besät.
Und mild sang die Nachtigall
Ihr Liedchen in die Nacht:
Die Liebe, die Liebe
Ist eine Himmelsmacht.
Ja – mild sang die Nachtigall
Ihr Liedchen in die Nacht:
Die Liebe, die Liebe
Ist eine Himmelsmacht.
Und wer war Zeuge dabei?
Wer Zeuge war?
Ei sprich!
Sag‘ Du’s!
Zwei Störche, die klapperten laut.
Zwei Störche, die klapperten laut.
Ja ja.
Das Storchenpaar hat zugeschaut.
Es nickten und blickten
So schlau uns beide an.
Als sagten sie:
O liebet euch,
Ihr seid ja Weib und Mann.
Vergesst nie, – dass oft der Storch
Das Glück in’s Haus gebracht,
Wo Liebe, ja Liebe
Daheim – die Himmelsmacht.
Vergesst nie, dass oft der Storch
Das Glück ins Haus gebracht,
Wo Liebe, ja Liebe
Daheim – die Himmelsmacht
Mehr erfahren
Wer uns getraut?
Ei sprich!
Sag‘ Du’s!
Der Dompfaff, der hat uns getraut.
Der Dompfaff, der hat sie getraut.
Ja, ja.
Im Dom, der uns zu Häupten blaut.
O seht doch, wie herrlich,
Voll Glanz und Majestät.
Mit Sternengold, mit Sternengold,
So weit Ihr schaut, besät.
Und mild sang die Nachtigall
Ihr Liedchen in die Nacht:
Die Liebe, die Liebe
Ist eine Himmelsmacht.
Ja – mild sang die Nachtigall
Ihr Liedchen in die Nacht:
Die Liebe, die Liebe
Ist eine Himmelsmacht.
Und wer war Zeuge dabei?
Wer Zeuge war?
Ei sprich!
Sag‘ Du’s!
Zwei Störche, die klapperten laut.
Zwei Störche, die klapperten laut.
Ja ja.
Das Storchenpaar hat zugeschaut.
Es nickten und blickten
So schlau uns beide an.
Als sagten sie:
O liebet euch,
Ihr seid ja Weib und Mann.
Vergesst nie, – dass oft der Storch
Das Glück in’s Haus gebracht,
Wo Liebe, ja Liebe
Daheim – die Himmelsmacht.
Vergesst nie, dass oft der Storch
Das Glück ins Haus gebracht,
Wo Liebe, ja Liebe
Daheim – die Himmelsmacht
Mehr erfahren![]()
Hab ich nur deine Liebe, die Treue brauch ich nicht,
die Liebe ist die Knospe nur, aus der die Treue bricht.
Drum sorge für die Knospe,
dass sie auch schön gedeih, auf dass sie sich in voller Pracht entfalten mag, o gib d’rauf acht,
ob mit, ob ohne Treu’!
2.
Selbst auch ohne Treue hat Liebe oft entzückt,
Doch ohne Liebe Treu’ allein hat keinen noch beglückt.
Drum sorge für die Knospe,
dass sie auch schön gedeih, auf dass sie sich in voller Pracht entfalten mag, o gib d’rauf acht,
ob mit, ob ohne Treu’!
Mehr erfahren
Hab ich nur deine Liebe, die Treue brauch ich nicht,
die Liebe ist die Knospe nur, aus der die Treue bricht.
Drum sorge für die Knospe,
dass sie auch schön gedeih, auf dass sie sich in voller Pracht entfalten mag, o gib d’rauf acht,
ob mit, ob ohne Treu’!
2.
Selbst auch ohne Treue hat Liebe oft entzückt,
Doch ohne Liebe Treu’ allein hat keinen noch beglückt.
Drum sorge für die Knospe,
dass sie auch schön gedeih, auf dass sie sich in voller Pracht entfalten mag, o gib d’rauf acht,
ob mit, ob ohne Treu’!
Mehr erfahren![]()
Der Text benennt eine entflohene Liebe „Sylvie“ des Sängers und thematisiert den Zwiespalt, dass Menschen nach Liebe suchen und in ihr nur eine kurze, orgiastische Erfüllung finden, derweilen der Kummer ein Leben lang anhält. Der Refrain auf Deutsch:
Oh Liebesfreud, wie schnell eilst du vorbei,
Oh Liebesleid, deine Schmerzen in Ewigkeit.
Hector Berlioz instrumentierte die Melodie 1859 für kleines Orchester:
Montreal Symphony Orchestra, Charles Dutoit
Mehr erfahren
Der Text benennt eine entflohene Liebe „Sylvie“ des Sängers und thematisiert den Zwiespalt, dass Menschen nach Liebe suchen und in ihr nur eine kurze, orgiastische Erfüllung finden, derweilen der Kummer ein Leben lang anhält. Der Refrain auf Deutsch:
Oh Liebesfreud, wie schnell eilst du vorbei,
Oh Liebesleid, deine Schmerzen in Ewigkeit.
Hector Berlioz instrumentierte die Melodie 1859 für kleines Orchester:
Montreal Symphony Orchestra, Charles Dutoit
Mehr erfahren
Liebesleid dauert das ganze Leben.
Gerhard
Liebesleid dauert das ganze Leben.
Gerhard![]()
ich lass’ dich nie mehr allein.
Ein Leben lang
werde ich bei dir sein.
drum hab‘ Vertrauen zu mir.
Wenn du mich brauchst
dann bin ich neben dir.
nie mehr
wieder von dir geh’n
ich will immer fest zu dir steh’n;
was ich denke
was ich fühle
was ich hab‘
was ich bin
das bekommt erst durch dich
einen Sinn.
das weiß ich seit ich dich sah
ein Leben lang
bin ich nun für dich da.
nie mehr
wieder von dir gehn ……
ich lass’ dich nie mehr allein.
Ein Leben lang
werde ich bei dir sein.
ich lass’ dich nie mehr allein.
Ein Leben lang
werde ich bei dir sein.
drum hab‘ Vertrauen zu mir.
Wenn du mich brauchst
dann bin ich neben dir.
nie mehr
wieder von dir geh’n
ich will immer fest zu dir steh’n;
was ich denke
was ich fühle
was ich hab‘
was ich bin
das bekommt erst durch dich
einen Sinn.
das weiß ich seit ich dich sah
ein Leben lang
bin ich nun für dich da.
nie mehr
wieder von dir gehn ……
ich lass’ dich nie mehr allein.
Ein Leben lang
werde ich bei dir sein.![]()
Fauré: Chanson d’amour
Debussy:
Poulenc: Les chemins de l’amour
Mehr erfahren
Fauré: Chanson d’amour
Debussy:
Poulenc: Les chemins de l’amour
Mehr erfahren
Mehr erfahren
Du meine Wonn‘, o du mein Schmerz,
Du meine Welt, in der ich lebe,
Mein Himmel du, darein ich schwebe.
Ich ewig meinen Kummer gab.
Du bist die Ruh, du bist der Frieden,
Du bist vom Himmel mir beschieden.
Dein Blick hat mich vor mir verklärt,
Du hebst mich liebend über mich,
Mehr erfahren
Du meine Wonn‘, o du mein Schmerz,
Du meine Welt, in der ich lebe,
Mein Himmel du, darein ich schwebe.
Ich ewig meinen Kummer gab.
Du bist die Ruh, du bist der Frieden,
Du bist vom Himmel mir beschieden.
Dein Blick hat mich vor mir verklärt,
Du hebst mich liebend über mich,![]()
Clara Schumann: „Liebst du um Schönheit“ (1841), aus Zwölf Gedichte aus Friedrich Rückerts Liebesfrühling [Nrn. 2,4,11 von Clara Schumann; der Rest von Robert Schumann], op. 12 Nr. 4.
https://youtu.be/cMaIcHi1sLQ
Liebst du um Schönheit,
O nicht mich liebe!
Liebe die Sonne,
Sie trägt ein gold’nes Haar!
O nicht mich liebe!
Liebe den Frühling,
Der jung ist jedes Jahr!
O nicht mich liebe.
Liebe die Meerfrau,
Sie hat viel Perlen klar.
O ja, mich liebe!Liebst du um Liebe,
O ja, mich liebe,
Dich lieb‘ ich immerdar.
Clara Schumann: „Liebst du um Schönheit“ (1841), aus Zwölf Gedichte aus Friedrich Rückerts Liebesfrühling [Nrn. 2,4,11 von Clara Schumann; der Rest von Robert Schumann], op. 12 Nr. 4.
https://youtu.be/cMaIcHi1sLQ
Liebst du um Schönheit,
O nicht mich liebe!
Liebe die Sonne,
Sie trägt ein gold’nes Haar!
O nicht mich liebe!
Liebe den Frühling,
Der jung ist jedes Jahr!
O nicht mich liebe.
Liebe die Meerfrau,
Sie hat viel Perlen klar.
O ja, mich liebe!Liebst du um Liebe,
O ja, mich liebe,
Dich lieb‘ ich immerdar.![]()
Mehr erfahren
Kann brennen so heiß,
Als heimlich stille Liebe
Von der niemand nichts weiß.
Kann blühen so schön,
Als wenn zwei verliebte Herzen
Bei einander tun stehn.
Ins Herz hinein,
Daß du kannst darinnen sehen,
Wie so treu ich es mein‘
Mehr erfahren
Kann brennen so heiß,
Als heimlich stille Liebe
Von der niemand nichts weiß.
Kann blühen so schön,
Als wenn zwei verliebte Herzen
Bei einander tun stehn.
Ins Herz hinein,
Daß du kannst darinnen sehen,
Wie so treu ich es mein‘![]()
Gérard Souzay · Jacqueline Bonneau
Liedtext und deutsche Übersetzung: https://www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=2257
https://youtu.be/zLw3atXDCaE
Gérard Souzay · Jacqueline Bonneau
Liedtext und deutsche Übersetzung: https://www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=2257
https://youtu.be/zLw3atXDCaE![]()
Orchestra del Teatro La Fenice di Venezia, Frédéric Chaslin
Mehr erfahren
Ont gardé de notre passage,
Des fleurs effeuillées
Et l’écho sous leurs arbres
De nos deux rires clairs.
Radieuses joies envolées,
Je vais sans retrouver traces
Dans mon cœur.
Je vous cherche toujours,
Chemins perdus, vous n’êtes plus
Et vos échos sont sourds.
Chemins du désespoir,
Chemins du souvenir,
Chemins du premier jour,
Divins chemins d’amour.
La vie effaçant toute chose,
Je veut, dans mon cœur,
qu’un souvenir repose,
Plus fort que l’autre amour.
Le souvenir du chemin,
Où tremblante et toute éperdue,
Un jour j’ai senti sur moi
Brûler tes mains.
Je vous cherche toujours,
Chemins perdus, vous n’êtes plus
Et vos échos sont sourds.
Chemins du désespoir,
Chemins du souvenir,
Chemins du premier jour,
Divins chemins d’amour.
Haben von unserem Aufenthalt
entlaubte Blumen behalten,
Und das Echo unter ihren Bäumen
Von unserem klaren Lachen.
verflogenen strahlenden Freuden,
gehe ich, ohne Spuren zu finden
In meinem Herzen.
Ich suche immer noch nach euch,
Verlorene Pfade, ihr seid nicht mehr
Und eure Echos sind taub.
Wege der Verzweiflung,
Wege der Erinnerung,
Wege des ersten Tages,
Göttliche Wege der Liebe.
währen das Leben alles löscht,
Ich möchte, in meinem Herzen,
dass eine Erinnerung ruht,
Stärker als die andere Liebe.
Die Erinnerung an den Weg,
Wo ich zitternd und völlig verstört,
eines Tages auf mir fühlte
das Brennen deiner Hände.
Ich suche immer noch nach euch,
Verlorene Pfade, ihr seid nicht mehr
Und eure Echos sind taub.
Wege der Verzweiflung,
Wege der Erinnerung,
Wege des ersten Tages,
Göttliche Wege der Liebe.
Orchestra del Teatro La Fenice di Venezia, Frédéric Chaslin
Mehr erfahren
Ont gardé de notre passage,
Des fleurs effeuillées
Et l’écho sous leurs arbres
De nos deux rires clairs.
Radieuses joies envolées,
Je vais sans retrouver traces
Dans mon cœur.
Je vous cherche toujours,
Chemins perdus, vous n’êtes plus
Et vos échos sont sourds.
Chemins du désespoir,
Chemins du souvenir,
Chemins du premier jour,
Divins chemins d’amour.
La vie effaçant toute chose,
Je veut, dans mon cœur,
qu’un souvenir repose,
Plus fort que l’autre amour.
Le souvenir du chemin,
Où tremblante et toute éperdue,
Un jour j’ai senti sur moi
Brûler tes mains.
Je vous cherche toujours,
Chemins perdus, vous n’êtes plus
Et vos échos sont sourds.
Chemins du désespoir,
Chemins du souvenir,
Chemins du premier jour,
Divins chemins d’amour.
Haben von unserem Aufenthalt
entlaubte Blumen behalten,
Und das Echo unter ihren Bäumen
Von unserem klaren Lachen.
verflogenen strahlenden Freuden,
gehe ich, ohne Spuren zu finden
In meinem Herzen.
Ich suche immer noch nach euch,
Verlorene Pfade, ihr seid nicht mehr
Und eure Echos sind taub.
Wege der Verzweiflung,
Wege der Erinnerung,
Wege des ersten Tages,
Göttliche Wege der Liebe.
währen das Leben alles löscht,
Ich möchte, in meinem Herzen,
dass eine Erinnerung ruht,
Stärker als die andere Liebe.
Die Erinnerung an den Weg,
Wo ich zitternd und völlig verstört,
eines Tages auf mir fühlte
das Brennen deiner Hände.
Ich suche immer noch nach euch,
Verlorene Pfade, ihr seid nicht mehr
Und eure Echos sind taub.
Wege der Verzweiflung,
Wege der Erinnerung,
Wege des ersten Tages,
Göttliche Wege der Liebe.![]()
Mehr erfahren
Und sehe dich freundlich grüßen,
Und laut aufweinend stürz‘ ich mich
Zu deinen süßen Füßen.
Und schüttelst das blonde Köpfchen;
Aus deinen Augen schleichen sich
Die Perlentränentröpfchen.
Und gibst mir den Strauß von Zypressen.
Ich wache auf, und der Strauß ist fort,
Und’s Wort hab‘ ich vergessen.
Mehr erfahren
Und sehe dich freundlich grüßen,
Und laut aufweinend stürz‘ ich mich
Zu deinen süßen Füßen.
Und schüttelst das blonde Köpfchen;
Aus deinen Augen schleichen sich
Die Perlentränentröpfchen.
Und gibst mir den Strauß von Zypressen.
Ich wache auf, und der Strauß ist fort,
Und’s Wort hab‘ ich vergessen.
Mehr erfahren
In den Glanz hinein –
Wer mag sie erraten,
Wer holte sie ein?
Gedanken sich wiegen,
Die Nacht ist verschwiegen,
Gedanken sind frei.
Wer an sie gedacht
Beim Rauschen der Haine,
Wenn niemand mehr wacht
Als die Wolken, die fliegen –
Mein Lieb ist verschwiegen
Und schön wie die Nacht.
Mehr erfahren
In den Glanz hinein –
Wer mag sie erraten,
Wer holte sie ein?
Gedanken sich wiegen,
Die Nacht ist verschwiegen,
Gedanken sind frei.
Wer an sie gedacht
Beim Rauschen der Haine,
Wenn niemand mehr wacht
Als die Wolken, die fliegen –
Mein Lieb ist verschwiegen
Und schön wie die Nacht.
Mehr erfahren
Die sie mir gab,
Euch soll man legen
Mit mir in’s Grab.
Mich an so weh,
Als ob ihr wüßtet,
Wie mir gescheh‘?
Wie welk, wie blaß?
Ihr Blümlein alle,
Wovon so naß?
Nicht maiengrün,
Machen todte Liebe
Nicht wieder blühn.
Und Winter wird gehn,
Und Blümlein werden
Im Grase stehn,
In meinem Grab,
Die Blümlein alle,
Die sie mir gab.
Am Hügel vorbei,
Und denkt im Herzen:
Der meint‘ es treu!
Heraus, heraus!
Der Mai ist kommen,
Der Winter ist aus.
Mehr erfahren
Die sie mir gab,
Euch soll man legen
Mit mir in’s Grab.
Mich an so weh,
Als ob ihr wüßtet,
Wie mir gescheh‘?
Wie welk, wie blaß?
Ihr Blümlein alle,
Wovon so naß?
Nicht maiengrün,
Machen todte Liebe
Nicht wieder blühn.
Und Winter wird gehn,
Und Blümlein werden
Im Grase stehn,
In meinem Grab,
Die Blümlein alle,
Die sie mir gab.
Am Hügel vorbei,
Und denkt im Herzen:
Der meint‘ es treu!
Heraus, heraus!
Der Mai ist kommen,
Der Winter ist aus.![]()
den Bäumen naht die Nacht;
als ob sie selig lauschen,
berühren sie sich sacht.
da bin ich ganz allein,
da bin ich ganz mein eigen:
ganz nur Dein.
den Bäumen naht die Nacht;
als ob sie selig lauschen,
berühren sie sich sacht.
da bin ich ganz allein,
da bin ich ganz mein eigen:
ganz nur Dein.
Mehr erfahrenEin sehnend Streben
Theilt mir das Herz,
Bis alles Leben
Sich lös't in Schmerz.
In Leid erwachte
Der junge Sinn,
Und Liebe brachte
Zum Ziel mich hin.
Ihr edle Flammen,
Wecktet mich auf;
Es ging mitsammen
Zu Gott der Lauf.
Ein Feuer war es,
Das alles treibt;
Ein starkes, klares,
[Was]1 ewig bleibt.
Was wir anstrebten,
[War]2 treu gemeynt;
Was wir [durchlebten]3
Bleibt tief vereint.
Da trat ein Scheiden
Mir in die Brust;
Das tiefe Leiden
Der Liebes Lust.
Im Seelengrunde
Wohnt mir Ein Bild;
Die Todeswunde
Ward nie gestillt.
Viel tausend Thränen
Flossen hinab;
Ein ewig Sehnen
Zu Ihr ins Grab.
In Liebes Wogen
Wallet der Geist,
Bis fortgezogen,
Die Brust zerreißt.
Ein Stern erschien mir
Vom Paradies;
Und dahin flieh'n wir
Vereint gewiß.
Hier noch befeuchtet
Der Blick sich lind,
Wenn mich umleuchtet
Dieß Himmelskind.
Ein Zauber waltet
Jetzt über mich,
Und der gestaltet
Dieß all nach sich,
Als ob uns vermähle
Geistesgewalt,
Wo [Seele]4 in Seele
Hinüberwallt.
Ob auch zerspalten
Mir ist das Herz;
Seelig doch halten
Will ich den Schmerz.
Liebe Grüße
Willi????
Mehr erfahrenEin sehnend Streben
Theilt mir das Herz,
Bis alles Leben
Sich lös't in Schmerz.
In Leid erwachte
Der junge Sinn,
Und Liebe brachte
Zum Ziel mich hin.
Ihr edle Flammen,
Wecktet mich auf;
Es ging mitsammen
Zu Gott der Lauf.
Ein Feuer war es,
Das alles treibt;
Ein starkes, klares,
[Was]1 ewig bleibt.
Was wir anstrebten,
[War]2 treu gemeynt;
Was wir [durchlebten]3
Bleibt tief vereint.
Da trat ein Scheiden
Mir in die Brust;
Das tiefe Leiden
Der Liebes Lust.
Im Seelengrunde
Wohnt mir Ein Bild;
Die Todeswunde
Ward nie gestillt.
Viel tausend Thränen
Flossen hinab;
Ein ewig Sehnen
Zu Ihr ins Grab.
In Liebes Wogen
Wallet der Geist,
Bis fortgezogen,
Die Brust zerreißt.
Ein Stern erschien mir
Vom Paradies;
Und dahin flieh'n wir
Vereint gewiß.
Hier noch befeuchtet
Der Blick sich lind,
Wenn mich umleuchtet
Dieß Himmelskind.
Ein Zauber waltet
Jetzt über mich,
Und der gestaltet
Dieß all nach sich,
Als ob uns vermähle
Geistesgewalt,
Wo [Seele]4 in Seele
Hinüberwallt.
Ob auch zerspalten
Mir ist das Herz;
Seelig doch halten
Will ich den Schmerz.
Liebe Grüße
Willi????![]()
![]()
Sah ich jüngst die Elfen reiten,
Ihre Hörner hört’ ich klingen,
Ihre Glöcklein hört’ ich läuten.
Gold’nes Hirschgeweih’ und flogen
Rasch dahin; wie wilde Schwäne
Kam es durch die Luft gezogen.
Lächelnd, im Vorüberreiten.
Galt das meiner neuen Liebe?
Oder soll es Tod bedeuten?
Sah ich jüngst die Elfen reiten,
Ihre Hörner hört’ ich klingen,
Ihre Glöcklein hört’ ich läuten.
Gold’nes Hirschgeweih’ und flogen
Rasch dahin; wie wilde Schwäne
Kam es durch die Luft gezogen.
Lächelnd, im Vorüberreiten.
Galt das meiner neuen Liebe?
Oder soll es Tod bedeuten?
Kontakt
Telefon: 0178-1069333
Gestaltung Agentur kuh vadis