Danke für den Besuch unserer Website. Hier kannst du als Gast in den Hauptthemenbereichen Oper, Operette, Oratorium, Lied und Klavier mitlesen, dich umfangreich informieren und den Meinungsaustausch verfolgen. Den vollen Nutzen des Forums hast du allerdings nur, wenn du angemeldet und registriert bist. Dann kannst du alle Funktionen und Bereiche des Forums uneingeschränkt nutzen. Das heißt, du kannst eigene Beiträge schreiben und einstellen, auf Beiträge anderer Nutzer antworten, eigene Threads eröffnen, mitdiskutieren und dir durch die eigene Mitwirkung ein oft durch intensive Diskussionen erhelltes Meinungsbild schaffen. Das Troubadour-Forum geht über die rein lexikalische Funktion bewusst hinaus. Deshalb haben wir einen Servicebereich aufgebaut, indem du Hilfestellungen bei Anschaffungen, Besuch von Veranstaltungen und Festivals, Aufbau von Bild- und Tonträgerdokumenten und Antwort auf deine Fragen erhalten kannst. Wir verstehen uns jedoch auch als Begegnungsstätte zwischen neuen und erfahrenen Musikfreunden, zwischen Jung und Alt, persönliche Kontakte unter den Nutzern sollen erlaubt und ermöglicht werden. Wir würden uns freuen, wenn du bei uns mitmachst und eventuell auch neue Themen und Ideen einbringst.
Liebe Musika, Willi hatte die Operette ja schon erkannt, aber da haben wir zeitgleich gearbeitet und ich habe das erst gesehen, als ich meine Antwort eingesetzt hatte. Ja, es war Styx, der bedauert, der in seiner Arie „Als ich noch Prinz war von Arkadien“ bedauert, dass er Euridice in seinem irdischen Leben nicht kennengelernt hat. „Je la vois , belle comme le jour où courant après elle je quittais comme un fou la maison paternelle“ Ich sehe sie, schön wie an dem Tag, an dem ich, ihr nachlaufend, wie ein Tor mein Vaterhaus verließ. Liebe Grüße Liebe Musika, Willi hatte die Operette ja schon erkannt, aber da haben wir zeitgleich gearbeitet und ich habe das erst gesehen, als ich meine Antwort eingesetzt hatte. Ja, es war Styx, der bedauert, der in seiner Arie „Als ich noch Prinz war von Arkadien“ bedauert, dass er Euridice in seinem irdischen Leben nicht kennengelernt hat. „Je la vois , belle comme le jour où courant après elle je quittais comme un fou la maison paternelle“ Ich sehe sie, schön wie an dem Tag, an dem ich, ihr nachlaufend, wie ein Tor mein Vaterhaus verließ. Liebe Grüße Lieber Gerhard, das ist nun etwas leichter, bleiben wir bei Offenbach und folgen Hoffmann, der plötzlich ganz sinnlich wird und an seine unglückliche Liebe, an die Sängerin Stella denkt. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. musika Lieber Gerhard, das ist nun etwas leichter, bleiben wir bei Offenbach und folgen Hoffmann, der plötzlich ganz sinnlich wird und an seine unglückliche Liebe, an die Sängerin Stella denkt. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. musika Ich mache mal mit Operette weiter. Ich war für Frau’n der rechte Mann, musika Ich mache mal mit Operette weiter. Ich war für Frau’n der rechte Mann, musika Gasparone (Nasoni) Gasparone (Nasoni) Liebe Musika, du bist in Operetten weit mehr bewandert als ich. Ich kenne zwar auch viele der häufig gespielten Operetten und weiß daraus manche Melodien auswendig. Aber bei deinem Zitat bin ich erneut hilflos. Ich habe es schon beim „Bettelstudent“ vermutet, dass es Ollendorf sein könnte, der auf diese Weise angibt, oder bei Gasparone („Er soll dein Herr sein!“) oder gar einer der schon bekannten „Schatten“, die sich in der „Unterwelt“ an ihr irdisches Liebesleben erinnern, aber da fand ich es nicht. Und im Internet danach zu suchen wäre ja wenig reizvoll. Vielleicht weiß es einer besser. Liebe Grüße Liebe Musika, du bist in Operetten weit mehr bewandert als ich. Ich kenne zwar auch viele der häufig gespielten Operetten und weiß daraus manche Melodien auswendig. Aber bei deinem Zitat bin ich erneut hilflos. Ich habe es schon beim „Bettelstudent“ vermutet, dass es Ollendorf sein könnte, der auf diese Weise angibt, oder bei Gasparone („Er soll dein Herr sein!“) oder gar einer der schon bekannten „Schatten“, die sich in der „Unterwelt“ an ihr irdisches Liebesleben erinnern, aber da fand ich es nicht. Und im Internet danach zu suchen wäre ja wenig reizvoll. Vielleicht weiß es einer besser. Liebe Grüße Liebe Musika, gerade nach Absenden habe ich festgetellt, dass es Uhrand bereits gelöst hat. Deshalb hier ein neues Zitat aus einem bekannten Lied aus einer bekannten deutschen Oper: „Das ist der Braune hier im Krug, Liebe Grüße Liebe Musika, gerade nach Absenden habe ich festgetellt, dass es Uhrand bereits gelöst hat. Deshalb hier ein neues Zitat aus einem bekannten Lied aus einer bekannten deutschen Oper: „Das ist der Braune hier im Krug, Liebe Grüße Lieber Gerhard, du warst garnicht so weit weg, Gasparone war schon gut. musika Lieber Gerhard, du warst garnicht so weit weg, Gasparone war schon gut. Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. musika Lieber Gerhard, diese Zeilen sind aus Friedrich von Flotows „Martha“. Plumkett singt sie in seinem Lied „Lasst mich euch fragen“. Herzliche Grüße Lustein Lieber Gerhard, diese Zeilen sind aus Friedrich von Flotows „Martha“. Plumkett singt sie in seinem Lied „Lasst mich euch fragen“. Herzliche Grüße Lustein Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Und hier von dem Porter-Lied Plumketts noch ein tolle Aufnahme, gesungen von Hermann Prey. Und nun noch ein Zitat von mir aus meiner Lieblings-russischen Oper: Velichavaja, f solnechnyh lucha mater`russkih garadof. Ty raskinulas`pered nami, Moskva. Zu deutsch: Heil`ges Moskau, Du Mutter unsres Volks, du erstrahlst in gold`nem Glanz Noch liegst du vor mir majestätisch und stolz Das ist eine ganz wunderbare Arie. Schade, dass gerade sie in einer aktuellen Produktion an einem großen Opernhaus vor kurzem dem Rotstift zum Opfer fiel. Na, wer kommt darauf, aus welcher Oper sie ist? Herzlichst Lustein Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. Und hier von dem Porter-Lied Plumketts noch ein tolle Aufnahme, gesungen von Hermann Prey. Und nun noch ein Zitat von mir aus meiner Lieblings-russischen Oper: Velichavaja, f solnechnyh lucha mater`russkih garadof. Ty raskinulas`pered nami, Moskva. Zu deutsch: Heil`ges Moskau, Du Mutter unsres Volks, du erstrahlst in gold`nem Glanz Noch liegst du vor mir majestätisch und stolz Das ist eine ganz wunderbare Arie. Schade, dass gerade sie in einer aktuellen Produktion an einem großen Opernhaus vor kurzem dem Rotstift zum Opfer fiel. Na, wer kommt darauf, aus welcher Oper sie ist? Herzlichst Lustein Liebe alle, das ist die Arie des Generals Kutusow aus „Krieg und Frieden“ von Prokofjew. Hier. https://www.youtube.com/watch?v=MagLiGarsnM kann man sie gesungen von Anatoli Kotscherga, einem ukrainischen (!!!) Sänger hören und sehen. Das war nicht ganz so einfach…. Grüße! Honoria Lucasta Liebe alle, das ist die Arie des Generals Kutusow aus „Krieg und Frieden“ von Prokofjew. Hier. https://www.youtube.com/watch?v=MagLiGarsnM kann man sie gesungen von Anatoli Kotscherga, einem ukrainischen (!!!) Sänger hören und sehen. Das war nicht ganz so einfach…. Grüße! Honoria Lucasta Liebe Freunde, wie gut, dass wir Honoria Lucasta haben. Ich kenne diese Oper zwar auch und habe sie in einer Aufnahme aus dem Kirov-Theater unter der Leitung von Valery Gergiev. Aber in der großen Sammlung, die ich inzwischen angelegt habe, habe ich sie erst einmal ganz gehört. Einzelne Melodien daraus haben sich bei mir nicht eingeprägt, Obwohl ich die Musik noch als – für mich – gut anzuhören beurteile. Aber ich habe in verschiedenen russischen Opern gesucht (am nächsten erschien mir Boris Godunow), auf diese aber wäre ich nicht gekommen. Hier nun wieder ewas Leichteres, was die meisten wohl kennen und auf Anhieb erraten werden: „Denn die losenDinger haschen Liebe Grüße Liebe Freunde, wie gut, dass wir Honoria Lucasta haben. Ich kenne diese Oper zwar auch und habe sie in einer Aufnahme aus dem Kirov-Theater unter der Leitung von Valery Gergiev. Aber in der großen Sammlung, die ich inzwischen angelegt habe, habe ich sie erst einmal ganz gehört. Einzelne Melodien daraus haben sich bei mir nicht eingeprägt, Obwohl ich die Musik noch als – für mich – gut anzuhören beurteile. Aber ich habe in verschiedenen russischen Opern gesucht (am nächsten erschien mir Boris Godunow), auf diese aber wäre ich nicht gekommen. Hier nun wieder ewas Leichteres, was die meisten wohl kennen und auf Anhieb erraten werden: „Denn die losenDinger haschen Liebe Grüße Lieber Gerhard, Dein Zitat stammt ganz klar aus Mozarts „Entführung aus dem Serail“. Es ist aus Osmins Auftrittslied „Wer ein Liebchen hat gefunden“. Das ist wirklich leicht gewesen. Suche gleich mal bei you tube nach einer Aufnahme Herzlichst Lustein Lieber Gerhard, Dein Zitat stammt ganz klar aus Mozarts „Entführung aus dem Serail“. Es ist aus Osmins Auftrittslied „Wer ein Liebchen hat gefunden“. Das ist wirklich leicht gewesen. Suche gleich mal bei you tube nach einer Aufnahme Herzlichst Lustein Hier singt das Osmin-Lied Gottlob Frick: Hier nun noch mal ein Zitat von mir: Du warst ja so still und so traurig. Ich hab dich gesehn – und alles war wie verändert. Ich vergaß alles Unglück der Welt mit dir…. Na, wer kommt drauf, woraus dieses Zitat ist? So schwierig ist das nicht. Ist aus einer der phantastischsten Opern, die es gibt. Herzlichst Lustein Hier singt das Osmin-Lied Gottlob Frick: Hier nun noch mal ein Zitat von mir: Du warst ja so still und so traurig. Ich hab dich gesehn – und alles war wie verändert. Ich vergaß alles Unglück der Welt mit dir…. Na, wer kommt drauf, woraus dieses Zitat ist? So schwierig ist das nicht. Ist aus einer der phantastischsten Opern, die es gibt. Herzlichst Lustein Lieber Lustein, ich komme nicht dahinter. Ist diese phantastische Oper ein Werk, das sehr viele Opernfreunde kennen müssten? Liebe Grüße Lieber Lustein, ich komme nicht dahinter. Ist diese phantastische Oper ein Werk, das sehr viele Opernfreunde kennen müssten? Liebe Grüße Jetzt will ich mal auf die Zeilen im Beitrag #20 vom 5. Juni eingehen. Ist es von Schubert, von den Goethe Liedern? Nr. 11? Das sog. Bundeslied 258? Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. musika Jetzt will ich mal auf die Zeilen im Beitrag #20 vom 5. Juni eingehen. Ist es von Schubert, von den Goethe Liedern? Nr. 11? Das sog. Bundeslied 258? Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube. musika Hallo Musika, hier der von Dir erbetene zweite Hinweis: Schuberts Goethelied „Das Bundeslied“ ist es nicht. Es ist eine echte, überaus schöne Oper, die auch noch nicht allzu alt ist. Diese ist von einem polnischen Komponisten, der aber den größten Teil seines Lebens in einem fremden Land im Exil verbringen musste, wo er insbesondere von einem anderen namhaften Tonsetzer dieses Landes, dessen Klangspreche der seinen sehr ähnlich war, stark gefördert und unterstützt wurde, und der diese Oper auch sehr gut bewertet hat. Na, kommst Du jetzt darauf? Das war doch ein deutlicher Hinweis. Herzlichst, Lustein Hallo Musika, hier der von Dir erbetene zweite Hinweis: Schuberts Goethelied „Das Bundeslied“ ist es nicht. Es ist eine echte, überaus schöne Oper, die auch noch nicht allzu alt ist. Diese ist von einem polnischen Komponisten, der aber den größten Teil seines Lebens in einem fremden Land im Exil verbringen musste, wo er insbesondere von einem anderen namhaften Tonsetzer dieses Landes, dessen Klangspreche der seinen sehr ähnlich war, stark gefördert und unterstützt wurde, und der diese Oper auch sehr gut bewertet hat. Na, kommst Du jetzt darauf? Das war doch ein deutlicher Hinweis. Herzlichst, Lustein Danke Lustein, der Beitrag 20 war auch an Willi gerichtet. Dann werde ich mich mal mit deinem 2.Hinweis beschäftigen, danke. musika Danke Lustein, der Beitrag 20 war auch an Willi gerichtet. Dann werde ich mich mal mit deinem 2.Hinweis beschäftigen, danke. musika Lieber Lustein, mal ein Schuß in’s Dunkle: Ist es aus der „Passagierin“ von Mieczyslaw Weinberg? Grüße! Honoria Lucasta Lieber Lustein, mal ein Schuß in’s Dunkle: Ist es aus der „Passagierin“ von Mieczyslaw Weinberg? Grüße! Honoria Lucasta Liebe Honoria Lucasta, der Schuss ins Dunkle ist ein Schuss ins absolut HELLE! Hundert Punkte für die Kandidatin! Ja, das Zitat ist aus Weinbergs „Passagierin“. Das sagt im ersten Bild Walter zu seiner Frau Lisa. Nun noch ein Zitat aus einer berühmten deutschen Oper von mir, das aber sehr leicht ist und das jeder erkennen müsste: Wüßt ich, ob ich wach oder träume! Kann ein Eidam willkommener sein? Ein Tor – wenn das Glück ich versäume! Voll Entzücken schlage ich ein! Na, das ist doch nicht allzu schwer, oder ? Herzlichst Lustein Liebe Honoria Lucasta, der Schuss ins Dunkle ist ein Schuss ins absolut HELLE! Hundert Punkte für die Kandidatin! Ja, das Zitat ist aus Weinbergs „Passagierin“. Das sagt im ersten Bild Walter zu seiner Frau Lisa. Nun noch ein Zitat aus einer berühmten deutschen Oper von mir, das aber sehr leicht ist und das jeder erkennen müsste: Wüßt ich, ob ich wach oder träume! Kann ein Eidam willkommener sein? Ein Tor – wenn das Glück ich versäume! Voll Entzücken schlage ich ein! Na, das ist doch nicht allzu schwer, oder ? Herzlichst Lustein Hatte ich mir fast schon gedacht Der Fliegende Holländer (Senta) Hatte ich mir fast schon gedacht Der Fliegende Holländer (Senta) Liebe Freunde, als ich das Thema eröffnete, habe ich an Opern, Operetten und eventuell Lieder gedacht und an bekannte und auch öfter zu hörende Arien, Duette oder Lieder gedacht, die (fast) jeder Freund dieser Gattungen kennen sollte (wobei es nicht gerade die Anfangszeilen eines bekannten Liedes sind), damit jeder von uns die Chance hat, in diesem Quiz mitzuwirken. Leider habe ich das im Eingangsbeitrag nicht eindeutig genug gesagt, dass es sich um Auszüge allgemein bekannter Arien usw. handeln solle. Auch sollte es sich um eigene Kenntnis handeln, denn das Nachschlagen im Internet, in dem man ja die meisten Auszüge auch findet, ist ja nicht der Sinn der Sache und für mich – wie schon gesagt – wenig reizvoll. „Wo Tätigkeit thronet und Müßigang weicht, Liebe Grüße Liebe Freunde, als ich das Thema eröffnete, habe ich an Opern, Operetten und eventuell Lieder gedacht und an bekannte und auch öfter zu hörende Arien, Duette oder Lieder gedacht, die (fast) jeder Freund dieser Gattungen kennen sollte (wobei es nicht gerade die Anfangszeilen eines bekannten Liedes sind), damit jeder von uns die Chance hat, in diesem Quiz mitzuwirken. Leider habe ich das im Eingangsbeitrag nicht eindeutig genug gesagt, dass es sich um Auszüge allgemein bekannter Arien usw. handeln solle. Auch sollte es sich um eigene Kenntnis handeln, denn das Nachschlagen im Internet, in dem man ja die meisten Auszüge auch findet, ist ja nicht der Sinn der Sache und für mich – wie schon gesagt – wenig reizvoll. „Wo Tätigkeit thronet und Müßigang weicht, Liebe Grüße Lieber Uhrand, das Zitat stammt aus dem Fliegenden Holländer. So weit hast Du recht. Es wird aber nicht von Senta, sondern im ersten Aufzug von Daland gesungen. Lieber Gerhard, das von Dir gewählte Zitat singt Tamino im ersten Akt von Mozarts Zauberflöte, kurz nach dem Abgang der drei Knaben und kurz bevor der Sprecher auftritt. Herzlichst Lustein Lieber Uhrand, das Zitat stammt aus dem Fliegenden Holländer. So weit hast Du recht. Es wird aber nicht von Senta, sondern im ersten Aufzug von Daland gesungen. Lieber Gerhard, das von Dir gewählte Zitat singt Tamino im ersten Akt von Mozarts Zauberflöte, kurz nach dem Abgang der drei Knaben und kurz bevor der Sprecher auftritt. Herzlichst Lustein Lieber Uhrand, ich muss dich leider korrigieren. Zwar ist das Zitat aus „Der fliegende Holländer“, abr die Figur, die es singt, kann inhaltlich meiner Ansicht nach nur Daland sein. Liebe Grüße Lieber Uhrand, ich muss dich leider korrigieren. Zwar ist das Zitat aus „Der fliegende Holländer“, abr die Figur, die es singt, kann inhaltlich meiner Ansicht nach nur Daland sein. Liebe Grüße Ich habe Uhrand eben bereits korrigiert, lieber Gerhard. Na ja, jetzt hat er die Korrektur zweimal. Herzlichst Lustein Ich habe Uhrand eben bereits korrigiert, lieber Gerhard. Na ja, jetzt hat er die Korrektur zweimal. Herzlichst Lustein Lieber Lustein, da haben sich unsere Beiträge um wenige Minuten überschnitten. Ich habe deine Antwort erst gesehen, als ich den Beitrag abgesandt hatte. Liebe Grüße Lieber Lustein, da haben sich unsere Beiträge um wenige Minuten überschnitten. Ich habe deine Antwort erst gesehen, als ich den Beitrag abgesandt hatte. Liebe Grüße Und weiter geht es mit einem Duett aus einer Operette mit wunderschönen Melodien. Wer sind die Beiden? Anna, Betti, Lilli und Dorett, musika Und weiter geht es mit einem Duett aus einer Operette mit wunderschönen Melodien. Wer sind die Beiden? Anna, Betti, Lilli und Dorett, musika Die Doppelkorrektur mit Daland finde ich hochinteressant, herzlichen Dank! 👍👍👍 Alles Liebe Die Doppelkorrektur mit Daland finde ich hochinteressant, herzlichen Dank! 👍👍👍 Alles Liebe Anna, Betti, Lilli und Dorett, Sind das Kuhnamen? Anna, Betti, Lilli und Dorett, Sind das Kuhnamen? Liebe Musika, das sind Richard und Malwine aus Leon Jessels Schwarzwaldmädel. Und entgegen Kuhrands Ansicht sind das keine Kuhnamen, sondern die Damen, die Richard vor Malwine geliebt hat. Versuche jetzt mal, ob ich zum Schwarzwaldmädel was bei You tube finde. Herzlichst Lustein Liebe Musika, das sind Richard und Malwine aus Leon Jessels Schwarzwaldmädel. Und entgegen Kuhrands Ansicht sind das keine Kuhnamen, sondern die Damen, die Richard vor Malwine geliebt hat. Versuche jetzt mal, ob ich zum Schwarzwaldmädel was bei You tube finde. Herzlichst LusteinWer kennt die Texte, nennt die Namen?
Bleiben wir noch ein wenig französisch:
Gerhard
Bleiben wir noch ein wenig französisch:
Gerhard![]()
Mehr erfahren
Mehr erfahren![]()
halb Schwärmer und halb Grobian
halb Schwärmer und halb Grobian![]()
„Ich schnappte manchem Eh’mann keck
ganz skrupellos die Freundin weg.“
„Ich schnappte manchem Eh’mann keck
ganz skrupellos die Freundin weg.“
Gerhard
Gerhard
der hebt die Laune Zug für Zug“
Gerhard
der hebt die Laune Zug für Zug“
Gerhard![]()
https://m.youtube.com/watch?v=5yj7jmbIlcY
Mehr erfahren![]()
![]()
Mehr erfahren
Mehr erfahren![]()
jeden Schmetterling und naschen
gar zu gern von fremdem Wein.“
Gerhard
jeden Schmetterling und naschen
gar zu gern von fremdem Wein.“
Gerhard![]()
![]()
Gerhard
Gerhard![]()
![]()
Mehr erfahren
Mehr erfahren![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Lieber Lustein. „Die Passagierin“ ist ja – wie ich weiß – eine von deinen beiden Lieblingsopern, für die du hier immer wieder Reklame machst. Aber wie viele kennen diese und wie oft wird sie auch sonst gesungen oder gesendet, dass man sich den Text auch einprägt? Abgesehen davon, dass viele Opernfreunde sich mit der Musik nicht identifizieren können. Die Frage war also in diesem Thema schon etwas abwegig.
Diese Zeilen waren aber – bei aller Abneigung gegen dieses Suchen – auch im Internet nicht zu finden. Als ich dann den zweiten Hinweis las, dachte ich mir schon, das es sich vielleicht darum handeln könnte, und wollte daher einmal im Libretto dieser Oper nachschauen, das mir ja zur Verfügung steht, aber ich kam noch nicht dazu. Wie gut, dass wir Honoria Lucasta haben, die uns mit ihrer Vermutung aus der Verlegenheit geholfen hat.
Bitte seid doch so nett und sucht euch Stücke aus, die wohl die meisten Opernfreunde kennen, und daraus ein Zitat (wie gesagt, nicht gerade der Anfang des Stücks) als Quizfrage. Ich habe es im Eingangbericht ja als Beispiel gebracht: „Vater, Mutter, Schwestern, Brüder“ kennt ja wohl fast jeder, aber kennt er auch den Auszug aus der zweiten Strophe, die zitiert wurde. „Nessun dorma“ ist auch fast jedem bekannt, aber wie sieht es mit dem weiteren Text aus, vor allem, da diese Arie in der Regel heute in Originalsprache gesungen wird. Musika war auch so nett und hat die Spannung noch ein wenig aufrechterhalten, indem sie zunächst nur auf Pavarotti hinwies. So stelle ich mit hier das Thema vor.
Diese Regel wurde aber allgemein eingehalten. Hier jetzt ein weiteres Rätsel:
erhält seine Herrschaft das Laster nicht leicht.“
Gerhard
Lieber Lustein. „Die Passagierin“ ist ja – wie ich weiß – eine von deinen beiden Lieblingsopern, für die du hier immer wieder Reklame machst. Aber wie viele kennen diese und wie oft wird sie auch sonst gesungen oder gesendet, dass man sich den Text auch einprägt? Abgesehen davon, dass viele Opernfreunde sich mit der Musik nicht identifizieren können. Die Frage war also in diesem Thema schon etwas abwegig.
Diese Zeilen waren aber – bei aller Abneigung gegen dieses Suchen – auch im Internet nicht zu finden. Als ich dann den zweiten Hinweis las, dachte ich mir schon, das es sich vielleicht darum handeln könnte, und wollte daher einmal im Libretto dieser Oper nachschauen, das mir ja zur Verfügung steht, aber ich kam noch nicht dazu. Wie gut, dass wir Honoria Lucasta haben, die uns mit ihrer Vermutung aus der Verlegenheit geholfen hat.
Bitte seid doch so nett und sucht euch Stücke aus, die wohl die meisten Opernfreunde kennen, und daraus ein Zitat (wie gesagt, nicht gerade der Anfang des Stücks) als Quizfrage. Ich habe es im Eingangbericht ja als Beispiel gebracht: „Vater, Mutter, Schwestern, Brüder“ kennt ja wohl fast jeder, aber kennt er auch den Auszug aus der zweiten Strophe, die zitiert wurde. „Nessun dorma“ ist auch fast jedem bekannt, aber wie sieht es mit dem weiteren Text aus, vor allem, da diese Arie in der Regel heute in Originalsprache gesungen wird. Musika war auch so nett und hat die Spannung noch ein wenig aufrechterhalten, indem sie zunächst nur auf Pavarotti hinwies. So stelle ich mit hier das Thema vor.
Diese Regel wurde aber allgemein eingehalten. Hier jetzt ein weiteres Rätsel:
erhält seine Herrschaft das Laster nicht leicht.“
Gerhard![]()
Gerhard
Gerhard![]()
Gerhard
Gerhard![]()
Fritzi, Gusti, Hanna und Josett
Fritzi, Gusti, Hanna und Josett![]()
André
André![]()
Fritzi, Gusti, Hanna und Josett
Fritzi, Gusti, Hanna und Josett![]()
Kontakt
Telefon: 0178-1069333
Gestaltung Agentur kuh vadis