informativ

diskussionsfreudig

meinungsbildend

kooperativ

Troubadour-Forum für die Freunde der Oper, des Gesangs und der Klaviermusik

Hallo und herzlich Willkommen im Troubadour Forum!

Danke für den Besuch unserer Website. Hier kannst du als Gast in den Hauptthemenbereichen Oper, Operette, Oratorium, Lied und Klavier mitlesen, dich umfangreich informieren und den Meinungsaustausch verfolgen. Den vollen Nutzen des Forums hast du allerdings nur, wenn du angemeldet und registriert bist. Dann kannst du alle Funktionen und Bereiche des Forums uneingeschränkt nutzen. Das heißt, du kannst eigene Beiträge schreiben und einstellen, auf Beiträge anderer Nutzer antworten, eigene Threads eröffnen, mitdiskutieren und dir durch die eigene Mitwirkung ein oft durch intensive Diskussionen erhelltes Meinungsbild schaffen. Das Troubadour-Forum geht über die rein lexikalische Funktion bewusst hinaus. Deshalb haben wir einen Servicebereich aufgebaut, indem du Hilfestellungen bei Anschaffungen, Besuch von Veranstaltungen und Festivals, Aufbau von Bild- und Tonträgerdokumenten und Antwort auf deine Fragen erhalten kannst. Wir verstehen uns jedoch auch als Begegnungsstätte zwischen neuen und erfahrenen Musikfreunden, zwischen Jung und Alt, persönliche Kontakte unter den Nutzern sollen erlaubt und ermöglicht werden. Wir würden uns freuen, wenn du bei uns mitmachst und eventuell auch neue Themen und Ideen einbringst.

Bitte oder Registrieren, um Beiträge und Themen zu erstellen.

Sergei Rachmaninov – в молчаньи ночи тайной (Das Schweigen der heimlichen Nacht)

Hallo

Als der russische Musikverleger Karl Gutheil für 500 Rubel die Rechte an Aleko, einer Oper von Sergei Rachmaninov nach einem Text von Puschkin erwirbt, kauft er unter anderem auch die „Sechs Lieder mit Klavierbegleitung Opus 4“. Das dritte Stück aus dieser Sammlung ist das Lied „в молчаньи ночи тайной“ – „Das Schweigen der heimlichen Nacht“.
Rachmaninov vertonte das Gedicht des russischen Dichters Afanassi Fet (1820-1892) im Jahr 1890 und damit im Alter von 17 Jahren, während seiner Zeit am Moskauer Konservatorium. Die Veröffentlichung der sechs Lieder erfolgte drei Jahre später.
 
О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной,
Коварный лепет твой, улыбку, взор случайный,
Перстам послушную [волос]1 густую прядь,
Из мыслей изгонять, и снова призывать;
Дыша порывисто, один, никем не зримый,
Досады и стыда румянами палимый,
Искать хотя одной загадочной черты
В словах, которые произносила ты;
Шептать и поправлять былые выраженья
Речей моих с тобой, исполненных смущенья,
И в опьянении, наперекор уму,
Заветным именем будить ночную мглу
 
Leider konnte ich keine deutsche Übersetzung finden:
 
Oh, for a long while, in the silence of the mysterious night,
Your beguiling murmur, smile, fleeting glance,
A luscious strand of your hair, obedient to my fingers,
Will I banish from my thoughts – but then recall again;
Breathing impulsively, alone, unseen by anyone,
Blushing and burning with vexation and shame,
I will search for secret messages
In the words you uttered;
Whisper and reconsider the phrases
Of my embarrassed conversations with you,
And, as if intoxicated, against all reason,
With your cherished name awaken the nightly haze
 
Die Aufnahme, die ich ausgewählt habe, stammt aus der nagelneuen CD von Asmik Grigorian, die von Lukas Geniušas am Flügel begleitet wird.
 
„Das Lied bildet den Keim musikalischen Schaffens, weil es seine eigene harmonische Realisierung enthält und anregt.“ (S. Rachmaninov)
 
Gruß Wolfgang
Hochgeladene Dateien:
  • IMG_4007.jpg

Kontakt
Telefon: 0178-1069333
E-Mail: info@troubadour-forum.de

Gestaltung Agentur kuh vadis